a word here & there
I wondered what all this was going to mean for the book. I spent yesterday reading back everything including the notes and decided there was no need to worry. Given that it’s about someone so alienated, inturned and obsessed by his own descent that he simply fails to see, let alone understand, the things that are going on around him, I decided I didn’t have to change more than a word here and there. “That was the Brexit summer” will do just as well as “That was the Ukip summer”, if not better.